المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : اختبار في ترجمة رساله تحمل كلمات رائعه......


صدى الإحساس
07-23-2007, 05:20 AM
أنا اخترت لكم هذا النص البسيط لإختبار قدرات جميع الأعضاء في القدره على الترجمه الدقيقه .........وكل عضو يشارك بترجمته الخاصه لهذا النص...وأدق ترجمته هي اللي راح تعتمد....لا تقولون ما نعرف نترجم وما نحب الإنجليزي ومش عارفه ايه.... لا خلاص هذا الكلام ما يوكل عيش هذا الزمن حنا في 2007 لا تنسووووووون.... المهم هي عباره عن كلمات بسيطه بتراكيب سهله ....وما في مانع من الرجوع للقاموس لأن الهدف ليس فقط اختبار حصيلتك اللغويه بل إثراؤها......لأنه من المعروف حتى لو كان الشخص في أيام الدراسه تمام .... بفعل الزمن وعوامل التعرية لا يبقى سوى الملامح الأساسيه يعني بعباره أخرى ما يبقى إلا الحروف الأبجدية.....لذلك خطرت في بالي هذي الفكرة لعلها تصلح ما أفسده الدهر... وكمان نبغى نشوف المواهب.....ولو كان هناك تجاوب راح يكون هناك المزيد البارجرافات الخفيفه........... وبالتوفيق....
وهذي هيه الرساله....وترى معانيها كمان حلوه

One day when u feel like crying.... call me. I dont promise that I
will make u laugh, but I can cry with u. If one day u want to run away dont be afraid to call me. I dont promise to ask u to stop......but I can run with u. If one day u dont want to listen to anyone.....call me. I promise to be there for u but also promise to remain quiet. But one day if u call......and there is no answer.....come fast to see me. Perhaps I need you.


Thanks for being my friend>>>>>>>>>


هاه اش رايكم ما عملت لكم refresh
طيب اش معنىrefresh

ABO TURKI
07-23-2007, 05:13 PM
ليتنا نفلح في العربي
حاولت وما قدرت

((مايهموني))
07-24-2007, 02:22 AM
انا راح اقول الترجمة اللي انا فهمتها يعني مونصيييييييييا
بإمكاني ارجع للقاموس بس مالي حيل..
*
*
اذا شعرت برغبتك في البكاء كلمني/لااعدك ان امنحك البسمة ولكن يمكنني ان ابكي معك...
اذا اردت الهروب من الخوف كلمني// لن اطلب منك التوقف ولكن باستطاعتي الهرب معك..
اذا اردت الاستماع لاي احد كلمني// اعدك ان اكون هناك واعدك ان اكون هادئا ايضا..
لكن اذا ناديتني يوما ولم تجد اجابة ،، تعال لرؤيتي ربما اكون بحاجتك..
شكرا لانك صديقي.......................
يااااااارب اكون قربت من المعنى ياعسل

.:. غــ اتعبني ـروري .:.
07-24-2007, 03:13 AM
ما يهموني ابو الخيانه

انا اللحين اترجم واتعب وتجين وتنزلينها باسمك

حسافة http://smiles.6b6b.com/10/36_1_37[1].gif

((مايهموني))
07-24-2007, 03:35 AM
غروري
محد قلك تسرحييييييييين مدري وين :5:
حلالك لو ماراعيتيه يطييييييير..
ركززززززززي ثاني مرة ههههههه<<وراك وراك

.:. غــ اتعبني ـروري .:.
07-24-2007, 03:45 AM
http://smiles.6b6b.com/4/005.gif

الله يعنني عليك

((مايهموني))
07-24-2007, 03:48 AM
ههههههههههههههههه
صح الله يعينك علي
مسكتك من اليد اللي توجع

.:. غــ اتعبني ـروري .:.
07-24-2007, 03:52 AM
اقول ما يهموني اعقلي الصفحة مو صفحتنا

فضحتينا مع النااااااااااااااس

((مايهموني))
07-24-2007, 03:56 AM
خلاااااااااااااص آآآآآآآآآسفة ياصاحبة الموضوع
*
*
سامحيييييييييييييني

صدى الإحساس
07-24-2007, 04:00 AM
أبو تركي انت خليك معنا للنهايه وحاول تقرأ كل ترجمه وراح تستفيد ان شاء الله بس هل تصل للفلاح ...الله اعلم .....لكن الحد الأدنى من الإستفاده اللي بتطلع فيها ان شاء الله رأب الصدع:5:
مشكووووووور عالمروور
**********

مايهموني مشكوووره على المشاركه وبذل الجهد...

ترجمتك على قدر كبير من الصواب....تسلمين يا قمر
**************************
غروري..الجايات أكثر ..انت بطلي سرحان :19: ...ونبغى نشوف مواهبك ...
***********************










888

صدى الإحساس
07-24-2007, 04:10 AM
خذوا راحتكم حبايبي الصفحه صفحتكم .....:24:

لا أمزح بجد وجودكم تشريف لصفحتي ترى ما عندي مشكله ماحب الموضوع يكون جامد خصوصاً انه عن اللغه الإنجليزيه معضلة طلاب السعوديه...فلازم يكون فيه تغيير ومرح وتجاوب في نفس الوقت...

تحياتي:25:

ABO TURKI
07-24-2007, 05:52 AM
Thank You
ولد اتكلم لغات
وبالفرنسي مرسي بيجو
وبالإيطالي تربيانكو
وبالمصري متشكرين أوي

H Y T H A M
07-24-2007, 06:59 PM
أنا أعرف معنى كلمة "ري فرش"
يعني تحديث .. صــــــح ..!!؟

.:. غــ اتعبني ـروري .:.
07-24-2007, 11:41 PM
Thank You
ولد اتكلم لغات
وبالفرنسي مرسي بيجو
وبالإيطالي تربيانكو
وبالمصري متشكرين أوي
ابو تركي

طيب ولغتك الأوردو :10:

الجاسوس
07-25-2007, 12:34 AM
ابو تركي

طيب ولغتك الأوردو أبوتركي
بالله قصيده بالأوردو
بييييييييييييييييييلز

ABO TURKI
07-25-2007, 12:36 AM
ابو تركي


طيب ولغتك الأوردو :10:


اللي علمتيني عليها
هع :10:

الجاسوس
07-25-2007, 12:49 AM
اذا شعرت برغبتك في البكاء كلمني/لااعدك ان امنحك البسمة ولكن يمكنني ان ابكي معك...
اذا اردت الهروب من الخوف كلمني// لن اطلب منك التوقف ولكن باستطاعتي الهرب معك..
اذا اردت الاستماع لاي احد كلمني// اعدك ان اكون هناك واعدك ان اكون هادئا ايضا..
لكن اذا ناديتني يوما ولم تجد اجابة ،، تعال لرؤيتي ربما اكون بحاجتك..
الى من يهمهو أمري

سنا الهجرة
07-25-2007, 01:28 AM
ههههههههههههههههههههه

بغيت اسوي فالح رحت سويت نسخ ولصقتها في الوافي

لكن للاسف بعد ضغطة الزر ( ترجم )

طلع لي أورد مدري بنقالي بس مع شوية عربي

واستحيت حتى أحطه او أعدل عليه

صدى الإحساس
07-25-2007, 05:09 AM
أبو تركي بري عليك على قولة اخوانا الشوام والله صاير (multil-ingual)يعني تتكلم بعدة لغات ....أو ألسن:5:
بس كذه انا راح اشيل قشي واطلع برا مع هيك مواهب...وإلا أقول شكلنا بنفتح لنا منتدى على شرفنا نسميه لغات!!! خوش فكره صح:5: ....
بس ياخوفي نتربس عند عبارات الشكر والترحيب!!

شاكرين تواجدكم............

*********************
برشلوني... كل الشكر عالمروور والمشاركه
تقريبا نفس المقصود....لكن تختلف باختلاف السياق....فالسياق عندنا جاء بمعنى تنشيط أوانعاش لمعلومات في العقل البشري ....فنجد كلمة تحديث تناسب بشكل أكبرالأجهزه وما شابه يعنى مثلا جهاز الحاسب...
**************************
غروري....خلاص لا تقولين عن أبو تركي شي على الأقل اكتشفنا موهبه من مواهبه المستخبايه!!!:5:

********************************
الجاسوس...
شاكرين تواجدكم...
**************
سنا...لا للترجمه الحرفيه ....نعم للجهود الشخصيه:23:
شاكرين تواجدكم******************

يعني م فيه في المنتدى مواهب ....مافيه أي أمل نفتح منتدى لعليم اللغات؟؟؟؟ احبااااااااااااط

أكمل وإلا أوقف....:24: