منتديات بلاد ثمالة

منتديات بلاد ثمالة (http://www.thomala.com/vb/index.php)
-   اللغة العربية وعلومها (http://www.thomala.com/vb/forumdisplay.php?f=53)
-   -   قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ (http://www.thomala.com/vb/showthread.php?t=31241)

صقر قريش 02-12-2012 12:46 AM

رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ
 
صحيح اللسان

السُّكَات أحياناً أبلغ من الكلام




أ.د عبد الله الدايل
يظنُّ كثيرون أنَّ كلمة (سُكَات) بضمِّ السين عاميّة، وليست كذلك، بل هي عربيَّة صحيحة، غير أنَّ شيوعها على ألسنة العامَّة جعلها من فصيح كلامهم وهي على وزن (فُعَال) بضمِّ العين - ولها معانٍ متعدّدة أوردتها المعاجم اللغويَّة.
جاء في المعجم الوسيط: “(السُّكَاتُ): مُداوَمَةُ السُّكُوتِ. وداء يمنع من الكلام. وما يُسْكِتُ. وموت السَّكْتَة. ومن الحيات ما يلدَغُ وهو ساكت لا يُشْعَرُ به. ويقال: هو على سُكَات الأمر: أي مُشْرِفٌ على قضائه” انتهى. وهي أحد مصادر الفعل (سَكَتَ) يقال: سَكَتَ يَسْكُتُ سَكْتاً وسُكُوتاً وسُكَاتاً. وفي مختار الصحاح: “(سَكَتَ) بابه دَخَلَ ونَصَر و(سُكَاتاً) أيضاً بالضمّ” انتهى. يريد أنَّ (سُكَات) ترد بضمِّ السين. وفي المصباح المنير: “و(السُّكَات) وزان غُرَاب: مداومة السكوت” انتهى.
أي أنَّ (سُكَات) على وزن غُرَاب من حيثُ إنَّها مضمومة الحرف الأوَّل وهذا الوزن يفيد المداومة على السكوت فهو أبلغ من (سُكُوت).

صقر قريش 02-12-2012 12:47 AM

رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ
 
صحيح اللسان

الغُضْرُوف: العظم الطري




أ.د عبد الله الدايل
هذه الكلمة عربيّة صحيحة، وليست عاميَّة كما يظنُّه بعضهم. و(الغُضْرُوف) كما في المعجم الوسيط: «كلّ عظم ليِّن رَخْص في أيّ موضع كان» ويشيع على ألسنة العامَّة، لذا فهو من فصيح كلامهم، وفي اللسان أنَّ الغُضْروف: «العظم الذي على طرف المَحالة» و(غُضْرُوف) الكَتِف: رأس لَوْحِه. ويقال: غُرْضُوف ـ أي بالقلب المكاني، وهي لغة فيه.
وفي اللسان: «وامرأة غَنْضَرِفٌ وغنصفير إذا كانت ضخمة لها خواصِر وبطون وغُضُون».


صقر قريش 02-12-2012 12:47 AM

رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ
 
صحيح اللسان

(وطْفاء)




أ.د عبد الله الدايل
من أسماء الإناث (وَطْفاء)، فما معنى هذا الاسم؟ معنى (وَطْفاء): كثيرة شعر العينين والحاجبين مع استرخاء وطول وهو مما يُحمدُ في النساء - ويقال للمذكَّر: أوطف وللمؤنت: وَطْفاء، مثل أحمر وحمراء.
جاء في مختار الصحاح: «رَجُلٌ (أَوْطَف) ... كثير شعر العينين والحاجبين، وسحابةٌ (وَطْفاء) أي مُسْتَرْخِيَة الجوانب لكثرة مائها».
والفعل من ذلك: (وَطِفَ) يقال: «وَطِفَ .. يَوْطَفُ وطَفاً: كَثُرَ شَعْرُ حاجبيه وأهدابه مع استرخاء وطول، ووَطِفَ المطرُ: انْهَمَزَ. ووَطِفتِ السّحَابةُ: تَدَلَّتْ ذُيولُها ..» كما في المعجم الوسيط.
إذن، (وطفاء) معناها كثيرة شعر الهَدَب والحاجبين وطوله واسترخائه وهو من جوانب الحُسْن في المرأة.

صقر قريش 02-12-2012 12:49 AM

رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ
 
صحيح اللسان

من أسماء الإناث: شَمَّاء



أ.د عبد الله الدايل
من أسماء الإناث (شمَّاء)، فما معنى هذا الاسم؟ هذا الاسم مأخوذ من (الشَّمَم) وهو ارتفاع الأنف أو الارتفاع عموماً - كما في المعاجم اللغويَّة كالوسيط، والمختار والمصباح، جاء في الوسيط: “(الشَّمَمُ): الارتفاع. و-ارتفاع قصبة الأنف في استواء”.
ويقال للرجل: أَشَمّ، والمرأة: شَمَّاء، والجمع: شُمّ، مثل: أحمر وحمراء وحُمْر. وفعله: شَمَّ، يقال كما في الوسيط: “شَمَّ البناء أو الجبل شَمَماً: ارتفع أعلاه، وشَمَّ الأنف: ارتفعت قَصَبَتُه قليلاً في استواء، وشَمَّ الرجُلُ: تَرَفَّع وتَكَبَّرَ ... وشَمَّ الشيءَ شَمّاً: أَدْرَكَ رائحته ...”.
إذن، اسم (شَمَّاء) معناه ارتفاع الأنف قليلاً في استواء وهو من جوانب الحُسْن في المرأة.

صقر قريش 02-12-2012 12:53 AM

رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ
 
من الأسماء الجميلة: مَيْثاءأ.د عبد الله الدايل(ميثاء) اسم عربي قديم، مأخوذ من الجذر (م و ث) أو (م ي ث)؛ لأنَّ الفعل منه: ماثَ يَمُوثُ أو يَمِيثُ، ومصدره مَوْث أو مَيْث. و(المَيْثُ) معناه: اللُيونة والذوبان والسهولة والطيِّبة - فالأرض المَيْثاء - كما في المعاجم اللغويَّة - كلسان العرب، والمصباح المنير، والمعجم الوسيط - هي اللينة السهلة، والرابية الطيِّبة، و(تَمَيَّثَتِ) الأرض: سُقِيَت فَلانَتْ وبَرَدَتْ - و(الامتِياثُ): الرفاهية وطيب العيش - لذلك أطلق بعضهم هذا الاسم على بناتهم للدلالة على الليونة والسهولة والطيبة والرفاهية فقالوا: مَيْثاء - بالألف الممدودة - وورد هذا الاسم في إحدى قصائد الأعشى؛ إذ قال: لِمَيْثاءَ دارٌ قد تَعَفَّتْ طُلُولُها عَفَتْهَا نُضيْضَاتُ الصَّبا فَمسِيْلُها

صقر قريش 02-14-2012 08:10 PM

رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ
 
(أُسـتاذ)




أ.د عبد الله الدايل
كلمة (أُستاذ) بضمِّ الهمزة ليست عربيَّة، بل هي أعجميَّة إذْ هي فارسيَّة مُعَرَّبة؛ لأنَّ السين والذال لا يجتمعان في كلمة عربيَّة كما في المصباح المنير ومعناها الماهر بالشيء.
و»أُستاذ»: لقب كان يطلق على المُعَلِّم، ثم أُطْلِق أيضاً على الماهر في الصنعة والحرفة ومُعَلِّمها، ثم أصبح لقباً علميّاً لعضو هيئة التدريس الذي ترقّى إلى رتبة (بروفيسور) أي الأستاذيَّة في الجامعة والأستاذيَّة مصدر صناعي من كلمة (أٌستاذ). وهي أعلى رتبة أكاديميَّة – فلفظ (أُستاذ) أصابه تطوّر دلاليّ؛ لأنَّه خرج من معناه الأصلي وهو الماهر بالشيء إلى المعلِّم، ثم الماهر في صنعةٍ ما والمعلِّم لها، ثم لقب لعضو هيئة التدريس، بل هو أعلى لقب علمي أكاديميّ في الجامعة. ويُجمع (أستاذ) على أساتذة، وأساتيذ.

صقر قريش 02-14-2012 08:11 PM

رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ
 
عَباءة أو عَباية: بِشت، مِشْلَح




أ.د عبد الله الدايل
كثيراً ما نسمعهم يقولون: بِشْت - بكسر الباء يريدون (مِشْلَح) بالعاميَّة - فهل كلمة (بِشت) عربيَّة الأصل؟ هذه الكلمة ليست عربيَّة، بل هي دخيلة من أصل فارسي ينظر المعرَّب والدخيل محمد التونجي، ص104، دَخَلَت العربيَّة دون تغيير كالتليفون - وعثرت على هذه الكلمة في المعجم الوسيط؛ إذ ورد ما نَصُّه: «(البِشْتُ): كِساءْ من صوف غليظ النَّسْج، لا كُمَّين له، يرتديه أهل الريف في الشتاء: (دخيلة)» والبديل العربي الصحيح هو كلمة (عَبَاءَة) وفيها لغة أخرى وهي (عباية) بالياء فهي أولى من استعمال (بِشْت) أو (مِشْلح) وجمع عباءة وعباية: عباءات وعَبَايات ويظهر لي أنَّه ليس هناك مانع من استعمال كلمتي (بِشت) و(مِشلح) في كلامنا العربيّ لشيوعهما بشرط أنْ نخضعهما لنظام الجملة العربيَّة فنوظِّفهما توظيفاً صحيحاً في الاستعمال اللغويّ من حيث صِحَّة الإسناد والتركيب، والرتبة، والضمائم والإعراب - وذلك توسُّعاً وتسامحاً لأننا لا نريد أنْ نضيِّق واسعاً - فكلمتا (بشت) و(مِشْلَح) شائعتان، لكن الأَولى استعمال البديل الفصيح وهو كلمة (عَبَاءَة) أو (عَبَاية).

صقر قريش 02-14-2012 08:12 PM

رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ
 
صحيح اللسان

مصباح (قِنْدِيل)




أ.د عبد الله الدايل
كثيراً ما نسمعهم يقولون: (قِنْدِيل) وهذه الكلمة مُعَرَّبة، وأصلها لاتيني، ينظر «المعرَّب والدخيل، محمد التونجي، ص 251»، و(القِنْدِيل) كما في المعاجم اللغويَّة: المِصْباح، جاء في الوسيط: «(القِنْديل): مصباح كالكُوب في وسطه فتيل، يُمْلأَ بالماء والزيت ويُشْعَل. والجمع (قناديل)» والبديل العربي الصحيح هو: مِصباح - ولكن كلمة (قِنْدِيل) شائعة الاستعمال مع أنَّها لاتينية - دخلت العربية، وعوملت معاملة اللفظ العربي من حيث الوزن والاشتقاق أي أنَّها عُرِّبت بنقلها من العجميَّة إلى العربيَّة مع التصرّف فيها ببعض التغيير - لذلك فلا ضير من استعمالها بشرط أن نخضعها لنظام الجملة العربية فنوظفها توظيفاً سليماً من حيث التركيب والموقعيَّة والتضام والرتبة ... إلخ.
وقد أوردها بعض أصحاب المعاجم كالمختار والوسيط، جاء في المختار: «(القِنْدِيل) معروف وهو فِعْلِيل» ولم يذكر أنها أصلاً غير عربيَّة أو أنَّها مُعَرَّبة بخلاف المعجم الوسيط فقد ذكر أنَّها مُعَرَّبة.

صقر قريش 02-14-2012 08:13 PM

رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ
 
صحيح اللسان

باسَ يَبوسُ بَوْساً




أ.د عبد الله الدايل
تشيع كلمة (باسَ) بجميع تصاريفها في مجتمعاتنا العربية. وهي أصلاً فارسيَّة أخذت الجنسيَّة العربيَّة أي فارسيَّة مُعَرَّبة كما في المعاجم اللغويَّة كالوسيط والمختار ففي الوسيط: ''باسَهُ بَوْساً: قَبَّلَه. (فارسي مُعَرَّب)'' وفي مختار الصحاح: ''البَوْسُ: التقبيل فارسيّ مُعَرَّب وبابه قال'' انتهى. أي أنَّ (باسَ يَبُوسُ) مثل (قال – يقُولُ) في الوزن. وكثيراً من الألفاظ الأعجميَّة شاعت في الاستعمال بيننا، ووظِّفت في الاستعمال اللغويّ وفي النظم القرآني توظيفاً مُعْجِزاً من أمثلة ذلك كلمة (الإستبرق) التي معناها الديباج الغليظ فهي أعجميَّة (فارسيَّة) لكنَّها عُرِّبت أي أخذت الجنسيّة العربيَّة ووظفت توظيفاً سليماً في سياق الجملة العربيَّة أي في التركيب، قال تعالى: ''مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشِ بَطَائِنُها مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنتَّيْنِ دَانٍ'' سورة الرحمن، آية (54).
يَتبيَّن أنَّ كلمة (باسَ) التي بمعنى قَبَّلَ مُعَرَّبة، وصحيحة في الاستعمال اللغويّ بشرط أنْ تُرَكَّب في الجملة العربيَّة وتوظف توظيفاً سليماً وتخضع لأحكامها بمنزلة (إستبرق) ينظر كتاب (المعرَّبُ والدخيل) في اللغة العربية وآدابها، للدكتور محمد التونجي.

t3bt Ashtag 02-16-2012 05:40 AM

رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ
 


الساعة الآن 08:33 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Trans by