منتديات بلاد ثمالة

منتديات بلاد ثمالة (http://www.thomala.com/vb/index.php)
-   اللغة العربية وعلومها (http://www.thomala.com/vb/forumdisplay.php?f=53)
-   -   قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ (http://www.thomala.com/vb/showthread.php?t=31241)

صقر قريش 10-30-2009 02:29 PM

رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ
 
حَمَلَه على منكبيه القوّيين

لا حَمَلَه على منكبيه القويتين

أ.د عبد الله الدايل
كثيراً ما نسمعهم يقولون حَمَلَه على مَنْكِبَيه القويّتين – بالتأنيث، وهذا غير صحيح، والصواب، حَمَلَه على منكبيه القويّين، بالتذكير فهذا هو النطق العربي الصحيح، لأن (مَنْكِب) مُذَكَّر – وهو مجتمع رأس الكتف والعضد – كما في المعاجم اللغوية – جاء في الوسيط : «(المَنْكِبُ): مجتمع رأس العَضد والكتف (مذكَّر). ويقال : هَزَّ مَنْكِبه لكذا: فرِح به» و(المنكِب) له معانٍ معجميَّة أخرى فهو ناحية كل شيء، والموضع المرتفع، وعريف القوم. والجمع (مناكب) – قال تعالى: «فَامْشُوا في مَنَاكِبِهَا» سورة (الملك) من الآية رقم (15)، أي في نواحيها.
يتبيَّن أن الصواب: حَمَلَه على مَنْكِبيه القويَّيْن لا القويتين، لأن (مَنْكِب) مذكَّر.

abonayf 10-30-2009 05:29 PM

رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ
 
بارك الله فيك ياصقر ومازلت اصر على ماعرضته عليك

صقر قريش 10-31-2009 02:28 PM

رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ
 
خلط الشعير بالقمح لا مَزَجَ الشعير بالقمح

أ.د عبد الله الدايل
كثيراً ما نسمعهم يقولون: مَزَجَ الشعير بالقمح، وهذا غير صحيح، والصواب: خَلَطَ الشعير بالقمح؛ لأنَّ الخلط عام، أمَّا المزج فيختصّ بالسوائل - كما في المعاجم اللغويَّة - جاء في المصباح: «(خَلَطتُ) الشيء بغيره خَلْطاً: ضممته إليه فاختلط هو، وقد يكون التمييز بعد ذلك كما في خلط الحيوانات، وقد لا يمكن كخلط المائعات، فيكون مَزْجاً» أي أنَّه إذا أمكن التميز فهو خَلْط، وإذا تعذَّر اتميز فهو مَزْج. وقال في موضع آخر: «(مَزَجْتُ) الشيء بالماء مَزْجاً: خلطته، وقالوا للعسل: مَزْج؛ لأنَّه يُخلط بالشراب». يتبيَّن أنَّ الصواب: خَلَطَ الشعير بالقمح لا مَزَجهما؛ لأنَّ (المزج) خاصّ بالسوائل؛ أمَّا (الخَلْط) فهو عامّ.

صقر قريش 11-01-2009 02:48 PM

رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ
 
قَطَرَ الماء لا نَقَطَ الماء

أ.د عبد الله الدايل
كثيراً ما نسمعهم يقولون: نَقَطَ الماء، والمطر، ونَقَطَ الإناء، وهذا غير صحيح، والصواب: قَطَرَ الماءُ، وقَطَرَ الإناء فهذا هو النطق العربيّ الصحيح؛ لأنَّ معنى (نَقَطَ): أَعْجَمَ الحرف أي جعل له نقطا أي وضع عليه نُقْطة أو أكثر لتمييزه كالنقطة التي توضع على حرف تمييزاًَ له عن غيره كالعين والغين مثلاً. أمَّا (قَطَرَ) الماء أو الدمع فمعناه: سالَ قَطَرَةً قَطْرَة.
جاء في المصباح: «نقطت الكتاب نقطاً»، وفي المختار: «(النُّقْطَة): واحدة (النُّقَط) و(النِّقاط) بالكسر جمع نُقْطة ... ونَقَطَ الكتاب، ونَقَّط المصاحف تنقيطاً فهو (نَقَّاط)». وجاء في المصباح: «(قَطَرَ الماء قَطْراً) و(قَطَرَاناً)، و(قَطَرْته)، و(أَقْطَرتُه)، و(القَطْرَة) والجمع (قطرات)، و(تَقَاطَرَ) سال قَطْرَة قَطْرَة، و(قَطَرْتُ الماء في الحلق) ....» لذلك فكلمة (قَطَرَ) في هذا الشأن هي الأصحّ. يتبيَّن أنَّ الصواب: قَطَرَ الماء والدمع لا نَقَطَ الماء والدمع.

مجنونها 11-02-2009 12:00 AM

رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ
 

دام للمنتديات عطاءك



صقر قريش 11-02-2009 01:53 PM

رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ
 
حَاجَاتٌ لا حاجَيات

أ.د عبد الله الدايل
كثيراً ما نسمعهم يقولون: اشترى حاجِيَات أو حاجِيِّات، وهذا خطأ، والصواب أنَّ جمع حاجة: حاجَاتٌ أو حوائج كما هو مشهور أو حاجٌ فهكذا نطقت العرب، وقد أشارت إلى ذلك المعاجم اللغويَّة كالمعجم الوسيط، ومختار الصحاح، وهو الذي يوافق الاستعمال اللغوي الصحيح؛ جاء في المعجم الوسيط: «الحائِجَة: مؤنَّث الحائج، وما يفتقر إليه الإنسان ويطلبه. جمع حوائج. و(الحَاجَة): الحائجة الجمع حاج وحاجات» انتهى.
وفي مختار الصحاح: «جمع الحاجة حَاجٌ وحاجاتٌ وحِوَجٌ وحوائج على غير قياس كأنَّهم جمعوا حائجة...». ومهما يكن من أمر فالمشهور في جمع حاجة: حاجات.
يتبيَّن أنَّ الصواب: حاجات لا حاجيَّات.

صقر قريش 11-03-2009 06:54 AM

رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ
 
قَطْرَة من المطر لا زَخَّة

أ.د عبد الله الدايل
كثيرا ما نسمعهم يقولون: زَخَّة من المطر يريدون: قَطْرَة أو دَفْقَة من المطر، وهذا خطأ، والصواب: دَفْقَة من المطر أو قَطْرَة أو نُقْطَة أو شُؤبُوب من المطر، هكذا نطقت العرب، لأنّ (زَخَّة) لها معانٍ معجميّة مختلفة، فـ (الزَّخَّة): الغيظ والحقد. و(زَخَّهُ) لها معانٍ منها: أَوْقَعه، ودفَعَه ورمى به، وساقَه سوقاً سريعا، ووثَبَ، واغتاظَ وحَسَدَ.. إلخ..
يتبين أن صواب القول: نُقْطة من المطر أو قَطْرَة لا زَخَّة.

صقر قريش 11-04-2009 02:33 PM

رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ
 
أكلتُ الحَرِيْرَة

أ.د عبد الله الدايل
من الأكلات المعروفة عند أهل المغرب: «الحَرِيرَة»، وهذه الكلمة عربيّة فصيحة، وليست عاميّة كما يظنُّ بعضهم – وهي قديما: (دقيق يُطْبَخُ بِلَبَن) كما في مختار الصحاح، أو دقيق يُطْبَخُ بلبن أو دسم كما في المعجم الوسيط، لكنها في عصرنا الحاضر تطوّرت عما هي عليه قديما فأصبح يُضَاف إليها بعض المواد الغذائية المتنوعة، وبعض النكهات – لكنها ما زالت تُعْرف بهذا الاسم. و(الحَرِيْرَةُ) أيضا القطعة من الحرير – أي واحدة (الحرير) من الثياب.
جاء في المعجم الوسيط: « و(الحريرة): القطعة من الحرير، ودقيق يُطْبَخُ بلبن أو دسم» ولم أجد لها غير هذين المعنيين المعجميين.

صقر قريش 11-05-2009 08:50 PM

Re: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ
 
حِمْيَة لا رِجِيم

أ.د عبد الله الدايل
كثيراً ما نسمعهم يقولون: عَمَلْتُ رِجِيم: وهذا فيه نظر لأنَّ (رِجِيم) أو رِيجِيم – بكسر الراء و الجيم فرنسيَّة، مأخوذة من اللاتينيَّة وهي إحدى لغات الأسرة الهنديَّة الأوروبية وموطنها الأصلي إيطاليا، والصواب أن يقال عملتُ حِمْيَة بكسر الحاء لأنَّ (الحِمْيَة) كلمة عربيَّة فصيحة فلا نعدل عنها إلى لفظٍ أجنبي مع وجودها، جاء في المعجم الوسيط «(الحِمْيَةُ): الإقلال من الطعام ونحوه مما يضرّ» وقال في موضع آخر: «حَمَى المريضَ حِمْيَةً: منعه ما يضرّه» انتهى.

صقر قريش 11-06-2009 12:19 PM

رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ
 
خذ قسطاً من الراحة أو تمتَّع بوقتك لا خُذْ وقتك

أ.د عبد الله الدايل
كثيراً ما نسمعهم يقولون: خُذْ وَقْتَك وهو ترجمة حرفيَّة لقولهم باللغة الإنجليزية Take your time والصواب أنْ يقال: خُذْ قِسْطاً من الراحة أو تَمَتَّع بوقتك، لأنه لا بُدَ من ربط في سياق الكلام – وما يتضمَّنه السياق من قرائن حاليَّة أو لفظيَّة أو معنوية بترجمة النصوص من اللغة الإنجليزيَّة إلى العربيَّة والعكس صحيح وأنْ لا نعمد إلى الترجمة الحرفيَّة؛ لأنها تفسد المعنى. وبعضهم يجيز ذلك على سبيل المجاز فيقول: خُذْ وقتك.


الساعة الآن 08:59 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Trans by