منتديات بلاد ثمالة

منتديات بلاد ثمالة (http://www.thomala.com/vb/index.php)
-   منتدى الاستراحـة (http://www.thomala.com/vb/forumdisplay.php?f=10)
-   -   معلقة الالفيه الثالثه (http://www.thomala.com/vb/showthread.php?t=2547)

الحجاج بن يوسف الثقفي 02-24-2006 07:19 PM

معلقة الالفيه الثالثه
 
هذه قصيده قالها واحد منسم بعيد عنكم
اتحداكم تفهمونها
يقول الشاعر:

[poem=font="Simplified Arabic,4,#000000,normal,normal" bkcolor="" bkImage="" sdImage="" border="none,4,#000000," type=0 line=0 align=center use=0 shcolor="" shgcolor="" gwcolor="" stretch="0" pwidth="0" num="0,0" break=""]
تدفق في البطحاءِبعد تبهطلِ=وقعقع في البيداءِ غير مزركلِ
وسار بِأركان العقيش مُقرنِطا=وهام بكل القارِطاتِ بشنكلِ
يقول:وما بال البحاطِ مقرطِما=ويسعى دوما بين هك وهنكلِ
إذا أقبل البعراط طاح بهمةٍ=وإن أقرطالمحطوش ناء بكلكلِ
يكاد على فرط الحطيف يبقبقِ=ويضرب ما بين الهماطِ وكندلِ
فيا أيها البغقوش لست بقاعدٍ=ولا أنت في كل البحيصِ بطنبلِ[/poem]
شرح المفردات الصعبه:
تبهطل :أي تكرنف في المشاحط
المزركل :هو كل بعبيط اصابته فطاطه
العقيش :هو البقس المزركب
مقرنطا :أي كثير التمقمق ليلاً
القارطات :هي جمع قارطه وهي واحدة القارطات
البحاط :أي الفكاش المكتئب ظهراً
مقرطما :أي مزنفلاً كثير النوم شحيباً
هك :الهك هو نوع من البقيص الصغير الذي يأكل الدجاج
البعراط :هو واحد البعاريط وهي العكوش المضيئةِ نهاراً
المحطوش :هو المتقارش بغير مهباج
الهماط :هو واحد الهماميط وهي عكوط تظهر ليلا وتختفي نهارا
الكندل :هو العنجف المتمارط
البغقوش :هو المعطاط المكتنف المتلولو
البحيص :وادي بشمال المريخ
الطنبل :هو البعاق المتفرطش ساعة الغروب

القائل : هو الليث بن فار التمساحي
بيبييييييييييييييييييييييييييب طاط

abonayf 02-24-2006 10:52 PM

s2.gif s2.gif s2.gif

وفسر الماء بعد الجهد بالماء
هو احنا فهمنا الاوله عشان نفهم الثانيه
تحياتي

الحجاج بن يوسف الثقفي 02-25-2006 12:54 AM

s57.gif

ABO TURKI 02-25-2006 08:16 PM

حلووووووووووووووة

معبوط شكراط كندل

يعني مشكوووور على المشاركة

أبوخالد 02-28-2006 12:00 AM

تبخطل داء الوط في الوغا
وحلطم بيداء مد مبلحطا

s2.gif
والله انك وجعان


الساعة الآن 09:30 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Trans by