عرض مشاركة واحدة
  رقم المشاركة : ( 1 )  
قديم 12-06-2008
الصورة الرمزية صقر قريش
 
صقر قريش
مشرف الأقسام التعليمية

  صقر قريش غير متواجد حالياً  
الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 2814
تـاريخ التسجيـل : 22-08-2008
الـــــدولـــــــــــة :
المشاركـــــــات : 31,556
آخــر تواجــــــــد : ()
عدد الـــنقــــــاط : 596
قوة التـرشيــــح : صقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادة
افتراضي بَعَثْتُه لا بَعَثْتُ به

بَعَثْتُه لا بَعَثْتُ به بَعَثْتُه لا بَعَثْتُ به بَعَثْتُه لا بَعَثْتُ به بَعَثْتُه لا بَعَثْتُ به بَعَثْتُه لا بَعَثْتُ به

بَعَثْتُه لا بَعَثْتُ به


أ. د. عبد الله الدايل
كثيراً ما نسمعهم يقولون: بعثت بفلان إلى فلان – بتعدية الفعل (بعث) بحرف الجرّ (الباء) وهذا غير صحيح، والصواب: بعثتُ فلاناً إلى فلان – بتعديته بنفسه إلى المفعول به، وخاصة إذا كان المفعول به عاقلاً. وقد أشارت إلى ذلك المعاجم اللغويَّة كالمختار، والمصباح، وغيرهما، جاء في مختار الصحاح: "(بَعَثَهُ) و(ابتعثه) بمعنى واحد أي أرسله، وبعثه من منامه أَهَبَّه وأيقظه وبَعَثَ الموتى نَشَرَهُم" وورد في المصباح المنير: "(بعثت) رسولاً بعثاً: أوصلته وابتعثته كذلك ... وكل شيء ينبعث بنفسه، فإن الفعل يتعدَّى إليه بنفسه فيقال: بَعَثْتُه".
يتبيَّن أنَّ صواب القول: بعثته لا بعثتُ به.
رد مع اقتباس