عرض مشاركة واحدة
قديم 06-22-2009   رقم المشاركة : ( 510 )
صقر قريش
مشرف الأقسام التعليمية

الصورة الرمزية صقر قريش

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 2814
تـاريخ التسجيـل : 22-08-2008
الـــــدولـــــــــــة :
المشاركـــــــات : 31,556
آخــر تواجــــــــد : ()
عدد الـــنقــــــاط : 596
قوة التـرشيــــح : صقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادة


صقر قريش غير متواجد حالياً

افتراضي رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ

صحيح اللسان

أ‌. د. عبد الله الدايل
أرسل إليه رسالةً
لا
أرْسَلَ إليه برسالة

كثيراً ما نسمعهم يقولون: أرسلَ إليه برسالة – باستعمال حرف الجرّ (الباء) بعد الفعل، وهذا غير صحيح، والصواب أن يقال: أرسلَ إليه رسالة – بإسقاط حرف الجرّ، لأن الفعل (أرسَلَ) يتعدّى بنفسه، فهكذا نطقت العرب. جاء في المصباح: "أرسلت رسولا" بعثته برسالة يؤدّيها... وأرسلتُ الطائر من يدي: إذا أطلقته... وأرسلت الكلام إرسالا: أطلقته من غير تقييد".
وقد ورد الفعل (أرْسَلَ) في القرآن الكريم متعديا بنفسه، قال تعالى: "ألَمْ تَرَ أنَّا أرْسَلْنَا الشَّيَاطِينَ على الكافرين تَؤُزُّهُمْ أزًّا" سورة (مريم)، آية (83).
يتبيّن أن الصواب أن يقال: أرسَلَ إليه رسالة لا (أرْسَلَ إليه برسالةٍ).
آخر مواضيعي
  رد مع اقتباس