حَبْكَة القصَّة لا حُبكَة القصَّة
د عبد الله الدايل
كثيراً ما نسمعهم يقولون: حُبْكَة القصَّة ـــ بضمّ الحاء يريدون: سياق الأحداث والأعمال وترابطها في العمل الفني ـــ وهذا الضبط غير صحيح، والصواب: حَبْكَة القصَّة ـــ بفتح الحاء ـــ ومعناها الإحكام والإجادة والتوثيق بحيث تَتَسَلْسَل الأحداث وتترابط بطريقة فنية مُحّكَمة.
جاء في الوسيط: «(حَبَكَ) الشيء حَبْكاً: أحكمه... و(الحُبْكَة) بضمّ الحاء: الحبل يُشَدُّ به على الوَسَط، ومن السراويل ما فيه التَّكَّة».
يتبيَّن أنَّ الصواب: حَبْكَة ـــ بفتح الحاء لا حُبْكة ـــ بضمّها، لأنَّ المضمومة الحاء تعني الحبل يُشَّدَّ من على الوسط.