الموضوع: أبو نقطة
عرض مشاركة واحدة
قديم 12-15-2010   رقم المشاركة : ( 9 )
ابومهنـــــد
مشرف منتدى إبداع عدستي

الصورة الرمزية ابومهنـــــد

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 5446
تـاريخ التسجيـل : 04-02-2010
الـــــدولـــــــــــة :
المشاركـــــــات : 1,469
آخــر تواجــــــــد : ()
عدد الـــنقــــــاط : 2838
قوة التـرشيــــح : ابومهنـــــد تميز فوق العادةابومهنـــــد تميز فوق العادةابومهنـــــد تميز فوق العادةابومهنـــــد تميز فوق العادةابومهنـــــد تميز فوق العادةابومهنـــــد تميز فوق العادةابومهنـــــد تميز فوق العادةابومهنـــــد تميز فوق العادةابومهنـــــد تميز فوق العادةابومهنـــــد تميز فوق العادةابومهنـــــد تميز فوق العادة


ابومهنـــــد غير متواجد حالياً

افتراضي رد: أبو نقطة


اولاً اعطاك الله الصحة والعافية لك ولولدك
لما اضفتماه لنا واثريتمنا بة من خلافكما

فهنيئاً لك بولدك الذي تلاقي من خلافة نتيجة طيبة


اما بالنسبة لموضوعك يابوعبدالرحمن خلني اطولها وهي قصيرة<:

فـ أنا اتفق نوع ما بوجهة نظر الاخت

السناافية وكما أوضحت ان اللغة الانجليزية لاتعتمد على
التصاريف كثر ماتعتمد على القرمر أوالقواعد هذا بصفة عامة ..

اما بصفة خاصة ارى ان الاختلاف في الكلمتين معتمد اعتماد كلي
على الحركتان التاني تأتيان على الحرفين الاخيرين من الكلمة الاصل العربية الاوهما:الـــلام والــياء...........
من اصل الكلمة التي هي بحروفها العربية قبل تترجم بالانجليزي لان الكلمة اساسها عربي وبالتالي تُترجمة الى الـ E ومن هذة الفكرة والاساس اللغوي نبداء شرح الفكرة وهذا ما سوف يخدمنا في كشف الكلمة الاصح بالـE
علماً ان مصطلح [ارجع لأصل الكلمة ايٌن كان منبعها]
مثبت في كتـــب
مادة الترجمة والصوتياات بالمتسويات الأخيرة بكليات التربية والجامعات لطلبة لمادة الــ E

شرحي الحالتين
^


لو قلناها بحرف الــــ[ i ] بالاسبلنق ذا>>althomali


سوف تصبح الكلمة بعدترجمتها بالعربية على الشكل التاالي>>اَلثُمَاَلِيِ

بكسر اللام والياء
وهذا هو الارجح والمتعاارف علية بيننا


اما


اذا قلنا انها فعلا تنتهي بحرف الـــ[ Y ] بالاسبلنق هذا>>althomaly

سوف تصبح الكلمة بعدترجمتها بالعربية على الشكل التاالي>>الثُمالَيٌ
بفتح اللام وتشديد الياء بالاخير

وهذا الحرف يغير من وزن نطق الكلمة الاصل المتعارف عليها من زمن


عموماً

كلا الحالتين صحيحتين لو كتبت بالانجليزي

اما ظنك في حرف الـ[ H ]
فقد اسأت الظن بالرجل لانة الشريك الرسمي
لحرف الــ[ T ] لترجمة حرف الثاء اذا اردت الترجمة العربية
وحرف الثااء هو اول حرف من كلمة...

thanks abo abdarhman


ولو انني اظن بان هناك ضرورة لتدبيل حرف الــ[ O ]
لتصبــح هكذا>> althoomali


آخر مواضيعي
  رد مع اقتباس