تجارة رابحة لا مُرْبحة
أ.د عبد الله الدايل
كثيراً ما نسمعهم يقولون: هذه تجارة مُرْبحة، وهذا غير صحيح، وغير مذكور في المظانَّ اللغويَّة، وصياغته على الوزن غير صحيحة والصواب أنْ يقال: رابحَة – اسم فاعل من الفعل الثلاثي (رَبِح) يقال رَبِحَ فهو رَابِحٌ كما في المعاجم اللغويَّة كمختار الصحاح، والمصباح المنير، وغيرهما وكما في المظانّ الصرفيَّة وهو الذي يوافق النطق العربي الصحيح، فهكذا نطقت العرب، جاء في مختار الصحاح: «(رَبَح) في تجارته (رِبْحاً): اسْتَشَفَّ ... وتجارة رابِحَة أي يُربَحُ فيها» انتهى.
ومعنى (الشَّفّ): الفضل: الربح والزيادة – يقال: رَبَحَ فلان في بيعه إذا اسْتَشَفَّ.
وفي المصباح: «ويسند الفعل إلى التجارة مجازاً، فيقال: (رَبِحَت تجارته) فهي (رابِحَة)» وقال الأزهري (رَبِحَ في تجارته) إذا أَفْضَلَ فيها، و(أَرْبَحَ فيها) بالألف: صادفَ سوقاً ذات ربح، و(أَرْبَحْتُ الرجل إرباحاً): أعطيته ربحاً، وأما (رَبَّحْتُه) بالتثقيل: بمعنى أعطيته ربحاً، فغير منقول» انتهى وليس في المعاجم اللغويَّة: تجارة مُرْبِحَة، لذا فالصواب: تجارة رابحِة.
لأنها من الفعل (رَبِحَ) لا (أَرْبَحَ).