رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ
عَباءة أو عَباية: بِشت، مِشْلَح
أ.د عبد الله الدايل
كثيراً ما نسمعهم يقولون: بِشْت - بكسر الباء يريدون (مِشْلَح) بالعاميَّة - فهل كلمة (بِشت) عربيَّة الأصل؟ هذه الكلمة ليست عربيَّة، بل هي دخيلة من أصل فارسي ينظر المعرَّب والدخيل محمد التونجي، ص104، دَخَلَت العربيَّة دون تغيير كالتليفون - وعثرت على هذه الكلمة في المعجم الوسيط؛ إذ ورد ما نَصُّه: «(البِشْتُ): كِساءْ من صوف غليظ النَّسْج، لا كُمَّين له، يرتديه أهل الريف في الشتاء: (دخيلة)» والبديل العربي الصحيح هو كلمة (عَبَاءَة) وفيها لغة أخرى وهي (عباية) بالياء فهي أولى من استعمال (بِشْت) أو (مِشْلح) وجمع عباءة وعباية: عباءات وعَبَايات ويظهر لي أنَّه ليس هناك مانع من استعمال كلمتي (بِشت) و(مِشلح) في كلامنا العربيّ لشيوعهما بشرط أنْ نخضعهما لنظام الجملة العربيَّة فنوظِّفهما توظيفاً صحيحاً في الاستعمال اللغويّ من حيث صِحَّة الإسناد والتركيب، والرتبة، والضمائم والإعراب - وذلك توسُّعاً وتسامحاً لأننا لا نريد أنْ نضيِّق واسعاً - فكلمتا (بشت) و(مِشْلَح) شائعتان، لكن الأَولى استعمال البديل الفصيح وهو كلمة (عَبَاءَة) أو (عَبَاية).