الفالوذَج
أ.د عبد الله الدايل
هذه الكلمة ليست عربيَّة، بل هي فارسية مُعَربَّة وهي حلوى متميِّزة تصْنَعُ من الدقيق والعسل والليمون، وأصلها ''بالودَه (بباء قريبة من الفاء نطقاً) وبالدال وبالذال أيضاً – فَعُرِّبت بألفاظ متنوِّعة: (فالوذ)، (فالوذَج)، (بالوظة)، ينظر ''المعرَّب والدخيل في اللغة العربية وآدابها'' للدكتور محمد التونجي، ص 250.
ومن طريف ما قيل فيها من شعر قول الشاعر:
أميٌر يأكلُ الفالوذَ سرّا
ويُطعم ضَيْفَه خُبْزَ الشعيرِ.
وهذه الكلمة مستعملة في الشعر العربي وفي كلامنا، ولا ضَيْرَ في ذلك. لكن يجب علينا إخضاعها لنظام الجملة العربيَّة فنوظِّفها توظيفاً سليماً في الاستعمال اللغويّ من حيث التركيب والإسناد والموقعيَّة وأحكام الجملة الأخرى.