عرض مشاركة واحدة
قديم 03-24-2012   رقم المشاركة : ( 1434 )
صقر قريش
مشرف الأقسام التعليمية

الصورة الرمزية صقر قريش

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 2814
تـاريخ التسجيـل : 22-08-2008
الـــــدولـــــــــــة :
المشاركـــــــات : 31,556
آخــر تواجــــــــد : ()
عدد الـــنقــــــاط : 596
قوة التـرشيــــح : صقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادة


صقر قريش غير متواجد حالياً

افتراضي رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ

باغة؟




أ.د عبد الله الدايل
كثيراً ما نسمعهم يقولون: (باغة) فهل كلمة (باغة) عربيَّة؟ (الباغة) ليست عربيَّة، بل هي كلمة تركيَّة أي أنها أجنبيَّة دخلت العربيَّة دون تغيير كالتليفون، وذُكِرَت هذه الكلمة في المعجم الوسيط؛ إذ ورد فيه: «(الباغة): مادة صناعيَّة من نترات السليلوز يضاف إليها الكافور ملوّناً، كانت تُستعمل في صناعة الأفلام الفوتوغرافية، وغيرها وهي شديدة القابلية للاحتراق»، ويُفهم من ذلك أنَّ الباغة مصنوعة من مادة البلاستيك، كغيرها من المواد التي تُصْنع منه. وقد أقَرَّ هذه الكلمة مجمع اللغة العربية في القاهرة، لذلك فليس هناك مانع من استعمالها في كلامنا العربيّ؛ لأنَّه ليس لها مقابل يفي بمعناها في لغتنا العربيَّة، ولا ضَيْرَ في ذلك بشرط أنْ نخضعها لنظام الجملة العربيَّة فنوظِّفها توظيفاً سليماً في الاستعمال اللغويّ من حيث صِحَّة الإسناد والتركيب والرتبة والتضام والإعراب أي نصبها في قالب عربيّ. أما إذا وُجدَ البديل العربي فالأَولى أنْ نستعمله مكان اللفظ الأجنبي.
ويستعمل بعضهم كلمة (كِيس) بدلاً من (باغة) ولا بأس به مع أنَّه لا يفي تماماً بمعناها. ولكن إذا دلّ السياق وما يشتمل عليه من القرائن على ذلك فلا بأس من استعمالها بدلا من (باغة).
آخر مواضيعي
  رد مع اقتباس