حَسَاء لا حِسَاء
أ.د عبد الله الدايل
كثيراً ما نسمعهم يقولون: شربت حِسَاءً – بكسر الحاء – يريدون المَرَق – وهذا غير صحيح، والصواب: شربت حَسَاءً بفتح الحاء – كما في المعاجم اللغويَّة، وهو الذي يوافق النطق العربي الصحيح، فهكذا نطقت العرب، جاء في مختار الصحاح، "(حَسَا): المَرَق، و(الحَسُوّ) طعام معروف وكذا (الحَسَاء) بالفتح والمدّ، يقال: شَرِبَ (حَسُوَّا) و(حَسَاءً) ..."
وفي المصباح: "و(الحَسَاء) مثل سَلام: الطبيخ الرقيق يُحْسَى" يتضح أنَّ (الحَسَا) مفتوح الحاء وفيه لغتان: حَسَا (مقصور) و(حَسَاء) ممدود، وكلتا الكلمتين مفتوحة الحاء، وتطلق هذه الكلمة على الَمَرقِ ونحوه من الطعام الرقيق الذي يُصنع من الدّقيق والماء.
إذن، قُلْ: حَسَاء أو حَسَا بفتح الحاء، ولا تقل: حِسَاء وحِسَا – بكسر الحاء.