أُرْتِجَ على الخطيب لا ارتُجَّ عليه
أ.د عبد الله الدايل
كثيراً ما نسمعهم يقولون: ارتُجَّ على فلان – بتشديد الجيم وضمّ التاء قبلها، وهذا غير صحيح، والصواب: أُرْتجَ عليه بفتح الجيم وتخفيفها أي استغَلقَ عليه الكلام كما في المعاجم اللغويَّة، فهكذا نطقت العرب، ففي المختار: «ولا تقل: ارْتُجَِّ بالتشديد».
جاء في المصباح: «أَرْتَجْتُ الباب إرتاجاً: أغلقته إغلاقاً وثيقاً، ومنه قيل: (أُرْتِجَ على القارئ) إذا لم يقدر على القراءة، كأنه مُنِعَ منها، وهو مبنيّ للمفعول، مُخَفَّف ... ويقال: رَتِجَ في منطقه رَتْجاً: إذا اسْتَغلَقَ عليه و(الرِّتاج) بالكسر: الباب العظيم، والباب المغلق أيضاً «وجَعَل فلانٌ ماله في رتاج الكعبة أي نذره هدياً، وليس المراد نفس الباب» أي أنَّ التعبير الأخير يقال مجازاً.
إذنُ، قل: أُرْتِجَ على القارئ - أي استغَلقَ عليه الكلام فلم يقدر على القراءة، ولا تقل: (ارتُجَّ) عليه – بالتشديد.