دفتر الملاحظات: نُوتة
أ.د عبد الله الدايل
كلمة (نُوتة) بضم النون مأخوذة من الفرنسية والإنجليزية، ينظر المعرّب والدخيل ـ محمد ألتونجي ص 157 والرديف العربي: دفتر ملاحظات أو كراسة صغيرة تسجل فيها ملاحظات وشبهها أو كُنّاشة صغيرة كما في المعاجم اللغوية. جاء في المعجم الوسيط: "(النُّوتة): كُنّاشة صغيرة تُقَيَّد فيها الملاحظات والخواطر وما أشبه ذلك". وتشيع كلمة (نُوتة) في كلامنا العربي أكثر من قولنا: كُنّاشة صغيرة أو دفتر صغير ونحو ذلك ولا ضَيْرَ في ذلك لكن يجب علينا أن نخضعها لنظام الجملة العربية بحيث نوظفها توظيفا صحيحا من حيث الإسناد، والموقعية الإعرابية والرتبة والتضام والأدوات .. إلخ شأنها في ذلك شأن غيرها من الألفاظ الدخيلة والمعربة الوافدة إلى لغتنا العربية.
ويفضِّل كثيرون قول: دفتر ملاحظات بدلا من (نوتة).
أ. د. عبد الله الدايل