![]() |
![]() |
رقم المشاركة : ( 1 )
|
|||||||||
|
|||||||||
![]() أجمل الأمثال الأجنبية مترجمة أجمل الأمثال الأجنبية مترجمة أجمل الأمثال الأجنبية مترجمة أجمل الأمثال الأجنبية مترجمة أجمل الأمثال الأجنبية مترجمةيوجد دائماً من هو أشقى منك ، فابتسم
There is always one who suffers more than you do, so you should be optimistic لا تطعن في ذوق زوجتك، فقد اختارتك أولا Don't be critic to yor wife's taste, she is the one who selected you at the first place. المرأة هي نصف المجتمع ، وهي التي تلد و تربي النصف الآخر The woman is half the society and the one who educates the other half الفشل في التخطيط يقود إلى التخطيط للفشل The failure in planning will lead in planning to failure إذا لم تكن تعلم أين تذهب ، فكل الطرق تؤدى إلى هناك If you don't have an objective in life, any cause could be one عندما تحب عدوك يحس بتفاهته When you love your enemy is when he feels of his emptiness إذا طعنت من الخلف فاعلم أنك في المقدمة If you have been betrayed from behind the scene, then you should be proud because you are the only one who is in front لا تتحدى إنساناً ليس لديه ما يخسره Don't challenge someone whao has nothing to loose إذا ابتسم المهزوم أفقد المنتصر لذة الفوز Si le vaincu continu à garder son sourire il force le vainceur de perdre la jouissance du victoire الابتسامة كلمة معروفه من غير حروف The smile is a famous word without letters شق طريقك بابتسامتك خير لك من أن تشقها بسيفك Better set your path with a smile than with a sword اعمل على أن يحبك الناس عندما تغادر منصبك، كما يحبونك عندما تتسلمه Be cheerful when gettin-out as when you coming-in ذوو النفوس الدنيئة يجدون اللذة في التفتيش عن أخطاء العظماء The demeanour will be thrilled in finding out a mistake of his great rival إن بعض القول فن .. فاجعل الإصغاء فناً Elocution is an art so let listening be a similar art من يطارد عصفورين يفقدهما معاً Chase two birds at the same time and you will loose both. كلما ارتفع الإنسان تكاثفت حوله الغيوم والمحن As more higher up one rises to as more clouds and problems will surround him. لا تجادل الأحمق ، فقد يخطئ الناس في التفريق بينكما Don't argue with an ignorant for it will be hard for people to differentiate between you من أطاع الواشي ضيَع الصديق If you listen to the telltale you will lose the friend منقووووول |
![]() |
رقم المشاركة : ( 2 ) | ||
مشرفة قسم الفتيات
![]() ![]() ![]()
![]() |
![]() روووعه
يعطيك العاافية |
||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : ( 3 ) | |
عضو
![]() ![]() |
![]()
موفقييييييييييييين
|
|
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : ( 4 ) | |
عضو
![]() ![]() |
![]()
يسلموووووووووووو
|
|
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : ( 5 ) | |
عضو
![]() ![]() |
![]()
بووووووووووووووركت
|
|
![]() |
![]() |
مواقع النشر |
أدوات الموضوع | |
انواع عرض الموضوع | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | الردود | آخر مشاركة |
أجمل الأمثال في العالم | alsewaidi | اللغة العربية وعلومها | 6 | 05-24-2011 08:15 PM |
سعودي يتعهد بطبع 100 نسخة مترجمة لمعاني القرآن مقابل كل مصحف يُحرق | مخبر سري | الــمـنـتـدى الـعـام | 5 | 09-14-2010 11:19 PM |
أمثال عربية مترجمة للهندي | عااااااشقة المستحيل | منتدى الاستراحـة | 16 | 07-16-2009 10:44 PM |
من الأمثال العربية القديمة | ابن محمود | الديوان الأدبي | 13 | 04-29-2008 10:45 PM |
![]() |
![]() |
![]() |