الانتقال للخلف   منتديات بلاد ثمالة > الأدب والشعر > واحة شعراء المنتدى

 
واحة شعراء المنتدى القصائد الشعرية من إنتاج العضو

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 09-29-2012   رقم المشاركة : ( 25 )
النادر
شاعر

الصورة الرمزية النادر

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 125
تـاريخ التسجيـل : 15-09-2005
الـــــدولـــــــــــة :
المشاركـــــــات : 1,727
آخــر تواجــــــــد : ()
عدد الـــنقــــــاط : 469
قوة التـرشيــــح : النادر تميز فوق العادةالنادر تميز فوق العادةالنادر تميز فوق العادةالنادر تميز فوق العادةالنادر تميز فوق العادة


النادر غير متواجد حالياً

افتراضي رد: شاعر يتضامن مع سهيل في قضيته مع الست الثريا !!

اسف اسف اسف جدا على التاخير لكن البر وسواياه

مشاهد نجوم السما والتعاليل
في جو مايغشاه عج ومعاصير
عندي مثل خوة زحول الرياجيل
في مجلس عطره بجوف المباهير

وللمشاركه وليس للمجاراه او المعارضه

اعوذ بالله من كبار البهاذيل

اللي تخلي الرجل للرمي شاره

اللي تخلي سارجات القناديل

تحل من جو السما للزباره

واللي تخلي ذايع الصيت للقيل

تمشي به الركبان في كل حاره

واللي تحول نجم لامع لابو ذيل

وتحط له صوره بجنب المحاره

الله يجيرك ياعميلي من الويل

ويرزقك صبر ترد به كل غاره
آخر مواضيعي

التعديل الأخير تم بواسطة النادر ; 09-29-2012 الساعة 12:18 PM
  رد مع اقتباس
 

مواقع النشر

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى الردود آخر مشاركة
رموش الست دموع الأقصى مائدتك 6 09-05-2011 11:51 PM
الشيخ سعد: سأتبرع بالمبلغ لمواجهة الفكر التغريبي والليبرالي.. البريك يكسب قضيته ضد "الوطن".. أبو خولة أخبار العالم وأحداثه الجارية 1 07-18-2011 04:53 PM
اعلان قائمة 100 شاعر المشاركون في شاعر المليون ، بينهم سعوديتان فاعل خير الديوان الأدبي 1 12-07-2008 03:13 AM
المصرقع يتضامن مع زهور الريف مصرقع الديوان الأدبي 12 07-27-2006 02:57 AM
المصرقع يتضامن مع الاقزوز مصرقع واحة شعراء المنتدى 12 07-15-2006 05:54 PM


الساعة الآن 05:25 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Trans by