الانتقال للخلف   منتديات بلاد ثمالة > الأقسام الــعــامة > الــمـنـتـدى الـعـام

 
 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  رقم المشاركة : ( 1 )  
قديم 08-18-2008
الصورة الرمزية alsewaidi
 
alsewaidi
أبو ماجد

  alsewaidi غير متواجد حالياً  
الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 585
تـاريخ التسجيـل : 05-08-2006
الـــــدولـــــــــــة :
المشاركـــــــات : 2,046
آخــر تواجــــــــد : ()
عدد الـــنقــــــاط : 20
قوة التـرشيــــح : alsewaidi مبدع
افتراضي المُدَوَّنات النَّصِّيَّة ودور اللغة العربية في التعامل معها

المُدَوَّنات النَّصِّيَّة ودور اللغة العربية في التعامل معها المُدَوَّنات النَّصِّيَّة ودور اللغة العربية في التعامل معها المُدَوَّنات النَّصِّيَّة ودور اللغة العربية في التعامل معها المُدَوَّنات النَّصِّيَّة ودور اللغة العربية في التعامل معها المُدَوَّنات النَّصِّيَّة ودور اللغة العربية في التعامل معها

المُدَوَّنات النَّصِّيَّة
ودور اللغة العربية في التعامل معها
د/ سلوى حمادة
الملخص
لقد أصبح تحليل المُدَوَّنات النصية corpus-based analysis من أهم الموضوعات البحثية في مجال العلوم اللغوية في السنوات الأخيرة. وتُعَدُّ صناعة المعاجم والأبحاث القائمة على الظواهر اللغوية ناقصة وضعيفة ما لم تستند في مادتها اللغوية على مكتنزات لغوية شاملة ومتنوعة. وبالرغم من وجود العديد من المُدَوَّنات العربية، إلا أن إنتاجها كان من خارج المنطقة العربية، وبتمويل من هيئات أجنبية. ورُبَّما يرجع السبب في ذلك إلى عدم معرفة أو استيعاب اللغويين لأهمية النصوص اللغوية المدوّنة في المُدَوَّنات ودورها في دعم الأبحاث في مجال اللغة العربية، على سبيل المثال. وبسبب هذا القصور، ارتأينا إلى شرح مفهوم المُدَوَّنات النصية، وفوائدها، وأنواعها خدمة للباحثين في اللغة العربية.

كلمات دالّة : المُدَوَّنات النصية - النصوص الألكترونية- الأغراض المعجمية – بناء المُدَوَّنات وتحليل النصوص – الإحصاء اللغوي

1. المقدمة
أغرى - الباحثين في مجال اللغويات - ظهور الحواسيب فائقة السرعة، والتوسع في نظم الذكاء الاصطناعي الذي تعد آليات التعامل اللغوي من أهم مقوماته، وظهور النظم الآلية الجيدة التي تحاكي مهام الخبراء العاملين في المجال اللغوي بالاستفادة من هذه التقنيات لتطوير التطبيقات اللغوية وعمل ما يسمى بالعقل الحاسوبي الذكي الذي يستطيع فهم اللغة والتعامل مع البشر باللغة الطبيعية. وذلك عن طريق إكساب النظم الآلية الخلفية اللازمة للتحليل والاستنتاج. وأصبح المطلوب اختزال مضمون الخبرة البشرية بكل ما تشمله من معلومات، ومعارف، ومهارات، وأحكام داخل الآلة.
كما شجع أيضًا انتشار الحاسوب كوسيلة للتعليم، ودخوله في مجال تعليم اللغات، والتسابق العلمي والتقني بين دول العالم في مجال الترجمة الآلية – كأحد أهم وأصعب التطبيقات اللغوية- على الخوض بعمق في مجال التطبيقات اللغوية بكافة أنواعها. وكانت ومازالت مشكلة عمل معاجم تتضمن معلومات ومعارف ومهارات وأحكام اللغة من أهم المشكلات الَّتي تقابل العاملين في المجال. وبدأت الأعمال اللغوية بداية تقليدية تبحث في وضع معاجم ومحللات لغوية مقيدة بعقلية واضعيها. ثم بدأ قصور هذه المعاجم في الظهور عند التطبيق وأصبحت الحاجة ضرورِيَّة لتطبيقات أكثر شمولية، فلجأ العاملون في المجال إلى تدعيم أعمالهم بالعمل الإحصائي على نصوص تمثل الواقع اللغوي. وسرعان ما ظهرت أهداف وغايات أكبر من خلال هذا العمل الإحصائي؛ إلا أن مشكلة عدم وجود القاعدة النصية الَّتي تخدم هذه الأعمال باتت واضحة، الأمر الَّذي تنبثق عنه الحاجة القوية لعمل المتون النصية / المدونات الخام. هذه المتون استطاعت الرقيّ بالأعمال اللغوية لدرجة أعلى في الدقة والسرعة وحجم النتائج وشمولها في الاستخدام الفعلي للغة. ثم بدأ قصور هذا النوع في مد الباحثين بمبتغاهم أو صعوبة التطبيق على هذا النوع من المتون. فظهرت في السنوات الأخيرة فكرة المدونات - المتون المرمزة. إلا أن إنتاجها ليس بهذه السهولة، بل إن لها مشكلات عديدة. ويُعَدّ إدخال العامل البشرى بها سلاحًا ذا حدين، فهو يضفي الدقة على التحليل والترميز – لو طبق من قبل محترفين- إلا أنه يحتاج زمنًا طويلا وجهدًا جهيدًا. وبالرغم من ذلك يرى العاملون في المجال طول الوقت هنا عيبًا بسيطا إذا ما قورن بالإمكانيات الهائلة الَّتي ستخدم بها هذه المتون مجال التطبيقات اللغوية.

توقيع » alsewaidi
قال بعض السلف:"قد أصبح بنا من نعم الله تعالى ما لا نحصيه مع كثرة ما نعصيه فلا ندري أيهما نشكر، أجميلُ ما ينشر أم قبيح ما يستر...؟"
رد مع اقتباس
 

مواقع النشر


ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى الردود آخر مشاركة
الترادف في اللغة العربية مناهل اللغة العربية وعلومها 7 05-24-2011 07:33 PM
ترجم اي موقع بأي لغة الي اللغة العربية :- بَنتْ الأصَآيلْ منتدى الكمبيوتر والأنترنت 6 01-29-2007 01:43 PM
مجلة اللغة العربية ABO TURKI الديوان الأدبي 22 09-07-2006 11:37 PM
اللغة العربية ....!!!!! أبو عبيدة الــمـنـتـدى الـعـام 8 04-28-2006 04:14 PM


الساعة الآن 03:53 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Trans by