الانتقال للخلف   منتديات بلاد ثمالة > الأقسام الــعــامة > اللغة العربية وعلومها

 
إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  رقم المشاركة : ( 1 )  
قديم 03-19-2012
الصورة الرمزية صقر قريش
 
صقر قريش
مشرف الأقسام التعليمية

  صقر قريش غير متواجد حالياً  
الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 2814
تـاريخ التسجيـل : 22-08-2008
الـــــدولـــــــــــة :
المشاركـــــــات : 31,556
آخــر تواجــــــــد : ()
عدد الـــنقــــــاط : 596
قوة التـرشيــــح : صقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادة
افتراضي رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ

رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ

الدّرويش؟




أ.د عبد الله الدايل
كثيراً ما نسمعهم يقولون: دَرْويش - فهل هذه الكلمة عربيَّة، وما معناها؟ كلمة (درويش) ليست عربيَّة بل هي فارسيَّة ومعناها: الفقير، مركَّبة من (در) و(بيش) ومعنى (در): باب، و”بيش”: قُدَّام، ينظر المعرَّب والدخيل، محمد التونجي، ص93، ومعناها في نظام الصوفية: الزاهد الجوَّال، كما في المعاجم اللغويَّة، كالمعجم الوسيط، وجمعها (دراويش)، جاء في الوسيط: “(الدَّرويش) في نظام الصُّوفية: الزاهد الجوَّال (فارسي)”. ووردت في الوسيط بفتح الدال - وينطقها بعضهم بكسر الدال - دِرويش - ولقد أصاب الكلمة تطوّر دلاليّ فأصبحت لها معانٍ تختلف عمَّا ورد في المعجم الوسيط؛ إذ يطلقها بعضهم على الفقير أو المسكين سواء كان زاهداً أو غيره وليس هناك ما يمنع من استعمال هذه الكلمة في كلامنا العربي.
رد مع اقتباس
قديم 03-19-2012   رقم المشاركة : ( 2 )
صقر قريش
مشرف الأقسام التعليمية

الصورة الرمزية صقر قريش

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 2814
تـاريخ التسجيـل : 22-08-2008
الـــــدولـــــــــــة :
المشاركـــــــات : 31,556
آخــر تواجــــــــد : ()
عدد الـــنقــــــاط : 596
قوة التـرشيــــح : صقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادة


صقر قريش غير متواجد حالياً

افتراضي رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ

شيش كباب؟




أ.د عبد الله الدايل
هذا المركب (شيش كباب) ليس عربياً، بل هو دخيل من أصل تركي، ومعناه: قطعُ اللحم تُشوى بالسيخ على النار، و(شيش) سَفُّود الكباب والشوي بأنواعه، ذكر ذلك الدكتور محمد التونجي في ''المُعَرَّب والدخيل في اللغة العربية وآدابها'' في معرض حديثه عن ''الأطعمة والحلويات'' في باب ''التعريب عن التركية'' ص123.
ولا أعلمُ لهذا المركَّب الأعجمي لفظاً يطابقه تماماً في لغتنا العربيَّة لذلك تجد هذا المركَّب (شيش كباب) شائعاً استعماله بين الناس. والكلمات الدخيلة والمعرَّبة على السواء تستعمل في كلامنا العربي، وليس في ذلك عيب، وبخاصة إذا لم يكن لها مقابل في العربية يفي بالمعنى، لكن يجب إخضاعها لنظام الجملة العربية فنوظِّفها توظيفاً صحيحاً من حيث الإسناد والتركيب والرتبة والتضام، والموقعيَّة ... إلخ.
آخر مواضيعي
  رد مع اقتباس
قديم 03-19-2012   رقم المشاركة : ( 3 )
صقر قريش
مشرف الأقسام التعليمية

الصورة الرمزية صقر قريش

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 2814
تـاريخ التسجيـل : 22-08-2008
الـــــدولـــــــــــة :
المشاركـــــــات : 31,556
آخــر تواجــــــــد : ()
عدد الـــنقــــــاط : 596
قوة التـرشيــــح : صقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادة


صقر قريش غير متواجد حالياً

افتراضي رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ

تَشْت أو طَشْت؟




أ.د عبد الله الدايل
كثيراً ما نسمعهم يقولون: طَشْت، فهل هذه الكلمة عربيَّة؟ كلمة (طَشْت) ليست عربيَّة، بل هي فارسيَّة مُعَرَّبة وتعني: إناء الغسيل وجمعها طُشُوت وقيل: مُعَرَّبها: تَشْت - بالتاء، ويرى بعض اللغويين أنَّ البديل العربي لكلمة (طَشْت) هو (طَسْت) بالسين وهي لغة طيء - والطَّسْت أصلها طَسّ أوطَسْة. ويرى بعضهم أنَّ (طَسْت) - بالسين - ليست عربيَّة أيضاً بل هي دخيلة من أصل فارسي؛ لأنَّ التاء والطاء لا يجتمعان في كلمة عربيَّة في حين يرى بعضهم أنَّها مُعرَّبة؛ جاء في المصباح المنير: «(الطَّسْتُ): أصلها (طَسّ) فأبدل من أحد المضعَّفين تاء لثقل اجتماع المثلين؛ لأنه يقال في الجمع (طِساس)، وفي التصغير (طُسَيْسَة)، وجُمعت أيضاً على (طُسُوس) باعتبار الأصل، وعلى (طُسُوت) باعتبار اللفظ ونقل عن بعضهم التذكير والتأنيث، فيقال: هو الطسْة، والطسْت، وهي الطسْة والطسْت» ... وجمعها طِسَات على لفظها، وقال السجستاني: هي أعجميَّة مُعَرَّبة، ولهذا قال الأزهري: هي دخيلة في كلام العرب؛ لأنَّ التاء والطاء لا يجتمعان في كلمة عربية».
وهذه الكلمة مستعملة في كلامنا العربي فليس هناك ما يمنع استعمالها، لكني أرى أنْ نخضعها لنظام الجملة العربيَّة فنوظفها توظيفاً صحيحاً من حيث الإسناد والتركيب والموقعيَّة والرتبة والتضام ... إلخ.
آخر مواضيعي
  رد مع اقتباس
قديم 03-24-2012   رقم المشاركة : ( 4 )
صقر قريش
مشرف الأقسام التعليمية

الصورة الرمزية صقر قريش

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 2814
تـاريخ التسجيـل : 22-08-2008
الـــــدولـــــــــــة :
المشاركـــــــات : 31,556
آخــر تواجــــــــد : ()
عدد الـــنقــــــاط : 596
قوة التـرشيــــح : صقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادة


صقر قريش غير متواجد حالياً

افتراضي رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ



يا زَوْل



أ.د عبد الله الدايل
كثيراً ما نسمع الأشِقَّاء السودانيين يقولون: يا (زَوْل) أي يا رجل وهذه الكلمة ليست عاميِّة كما يظنّ الكثيرون بل إنها عربيَّة صحيحة ومعناها: الشَّخْص. وهذا المعنى هو الظاهر وفقاً لاستعمالها، وقد ذُكِرَ في المعاجم ولها معانٍ معجَّمية متنوِّعة ففي المعجم الوسيط: “(الزَّوْلُ): الخفيف الحركات و – الفَطِنُ، والشَّخصُ، والشجاع الذي يَزُولُ الناسُ من شجاعَته، والصَّقْرُ جمع أزوال. ويقال: هذا زَوْلٌ من الأَزْوال: عجبٌ من العجائب”. والزَّوْلهُ .. مُؤَنَّث الزَّول.
يتبيَّن أنَّ قولنا: زَوْل وزَوْلَة – ليس عاميَّاً، بل هو عربيّ صحيح ولشيوعه على ألسنة العامّة يُعد من فصيح العامَّة.
آخر مواضيعي
  رد مع اقتباس
قديم 03-24-2012   رقم المشاركة : ( 5 )
صقر قريش
مشرف الأقسام التعليمية

الصورة الرمزية صقر قريش

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 2814
تـاريخ التسجيـل : 22-08-2008
الـــــدولـــــــــــة :
المشاركـــــــات : 31,556
آخــر تواجــــــــد : ()
عدد الـــنقــــــاط : 596
قوة التـرشيــــح : صقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادة


صقر قريش غير متواجد حالياً

افتراضي رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ

تِرْياق؟




أ.د عبد الله الدايل
نسمعهم بين الفَيْنة والفَيْنَة يقولون: تِرْياق - فما أصل هذه الكلمة؟ وما معناها؟ أصل كلمة (تِرْياق) يونانيّ مُعَرَّب، ومعناها: دواء مضاد للسموم، مأخوذة من (Thiryakos) - ينظر المعرَّب والدخيل، محمد التونجي، ص 72. وليس هناك رديف عربيّ لهذه الكلمة؛ لأنَّ قولنا: دواء مضاد للسموم هو تفسير لها، ويبدو أنَّ تعريبهم لها كافٍ، حيث غيَّروها عن أصلها اليوناني في النطق لتنسجم مع قوانين العربية لكن علينا أنْ نحسن توظيف هذه الكلمة وغيرها من الألفاظ المعرَّبة في الاستعمال اللغويّ بحيث نخضعها لنظام الجملة العربية من حيث الإسناد والتركيب والموقعيَّة الإعرابية، والضمائم، والرتبة ... إلخ، بحيث تأخذ الجنسيَّة العربيَّة.
آخر مواضيعي
  رد مع اقتباس
قديم 03-24-2012   رقم المشاركة : ( 6 )
صقر قريش
مشرف الأقسام التعليمية

الصورة الرمزية صقر قريش

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 2814
تـاريخ التسجيـل : 22-08-2008
الـــــدولـــــــــــة :
المشاركـــــــات : 31,556
آخــر تواجــــــــد : ()
عدد الـــنقــــــاط : 596
قوة التـرشيــــح : صقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادة


صقر قريش غير متواجد حالياً

افتراضي رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ

شاورمة




أ.د عبد الله الدايل
كانت العرب قديماً تُسَمِّي أكل اللحم بالخبز: (الثريد) أي اللحم داخل الخبز وهو من أطيب الأطعمة عندهم، وهذا يشبه الشاورما أو الشاورمة اليوم التي هي شرائح لحم مضمومة في (سفُّود) وتشوى على النار ثم يُحْشى الخبز بها ومعناها الأصلي: التدوير - فما أصل كلمة شاورمة؟ أصلها تركي - نَبَّه على ذلك الدكتور محمد التونجي في «المُعَرَّب والدخيل في اللغة العربية وآدابها» ص123، وهو يتحدث عن الأطعمة والحلويَّات في باب «التعريب عن التركية» إذ قال: «شاوُرمة: شرائح اللحم المضمومة بالسفُّود على شكل طبقات، وتُشْوى على النار. ومعناها الأصلي: التدوير، أو هي «جورمَك: أدارَ» لأنَّ سيخ الحديد (السفُّود) يدور باللحم على النار ومع أنَّ كلمة (شاورمة) غير عربيَّة فإنها شائعة الاستعمال؛ لأنه ليس لها مقابل عربي يطابقها في المعنى. والكلمات الدخيلة أو المعرَّبة تستعمل في كلامنا العربي وليس في ذلك عيب؛ لأنه ليس لها مقابل في العربيَّة يفي بالمعنى تماماً لكن يجب إخضاعها لنظام الجملة العربيَّة فنوظِّفها توظيفاً صحيحاً من حيث الإسناد والتركيب والرتبة والضمائم والعوامل والأدوات والموقعيَّة ... إلخ.
آخر مواضيعي
  رد مع اقتباس
قديم 03-24-2012   رقم المشاركة : ( 7 )
صقر قريش
مشرف الأقسام التعليمية

الصورة الرمزية صقر قريش

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 2814
تـاريخ التسجيـل : 22-08-2008
الـــــدولـــــــــــة :
المشاركـــــــات : 31,556
آخــر تواجــــــــد : ()
عدد الـــنقــــــاط : 596
قوة التـرشيــــح : صقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادة


صقر قريش غير متواجد حالياً

افتراضي رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ

بقلاوة




أ.د عبد الله الدايل
هل كلمة (بقلاوة) عربية؟ هذه الكلمة ليست عربية، بل هي تركية، من المطبخ التركي الذي انتقلت معظم محتوياته إلى الأقطار العربية ـ فتفنّنوا في عمل (البقلاوة) التي هي حلوى بالعجين مع السمن والجوز واللوز ذات أشكال متنوعة. أشار إلى هذا النوع من الحلوى الدكتور محمد التونجي في (المعرّب والدخيل في اللغة العربية وآدابها) وهو في معرض حديثه عن الأطعمة والحلويات في باب التعريب عن التركية ـ ص 123. ومعروف أن الكلمات الدخيلة والمعرّبة تستعمل في كلامنا العربي ولا ضَيْرَ في ذلك، لأنه ليس لها مقابل دقيق يفي بمعناها في العربية، لكن يجب صبّها في قالب عربي فنخضعها لنظام الجملة العربية من حيث التوظيف الصحيح إسنادا وتركيبا وموقعيّة ورتبة وضمائم ... إلخ.
آخر مواضيعي
  رد مع اقتباس
قديم 03-24-2012   رقم المشاركة : ( 8 )
صقر قريش
مشرف الأقسام التعليمية

الصورة الرمزية صقر قريش

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 2814
تـاريخ التسجيـل : 22-08-2008
الـــــدولـــــــــــة :
المشاركـــــــات : 31,556
آخــر تواجــــــــد : ()
عدد الـــنقــــــاط : 596
قوة التـرشيــــح : صقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادة


صقر قريش غير متواجد حالياً

افتراضي رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ

باغة؟




أ.د عبد الله الدايل
كثيراً ما نسمعهم يقولون: (باغة) فهل كلمة (باغة) عربيَّة؟ (الباغة) ليست عربيَّة، بل هي كلمة تركيَّة أي أنها أجنبيَّة دخلت العربيَّة دون تغيير كالتليفون، وذُكِرَت هذه الكلمة في المعجم الوسيط؛ إذ ورد فيه: «(الباغة): مادة صناعيَّة من نترات السليلوز يضاف إليها الكافور ملوّناً، كانت تُستعمل في صناعة الأفلام الفوتوغرافية، وغيرها وهي شديدة القابلية للاحتراق»، ويُفهم من ذلك أنَّ الباغة مصنوعة من مادة البلاستيك، كغيرها من المواد التي تُصْنع منه. وقد أقَرَّ هذه الكلمة مجمع اللغة العربية في القاهرة، لذلك فليس هناك مانع من استعمالها في كلامنا العربيّ؛ لأنَّه ليس لها مقابل يفي بمعناها في لغتنا العربيَّة، ولا ضَيْرَ في ذلك بشرط أنْ نخضعها لنظام الجملة العربيَّة فنوظِّفها توظيفاً سليماً في الاستعمال اللغويّ من حيث صِحَّة الإسناد والتركيب والرتبة والتضام والإعراب أي نصبها في قالب عربيّ. أما إذا وُجدَ البديل العربي فالأَولى أنْ نستعمله مكان اللفظ الأجنبي.
ويستعمل بعضهم كلمة (كِيس) بدلاً من (باغة) ولا بأس به مع أنَّه لا يفي تماماً بمعناها. ولكن إذا دلّ السياق وما يشتمل عليه من القرائن على ذلك فلا بأس من استعمالها بدلا من (باغة).
آخر مواضيعي
  رد مع اقتباس
قديم 04-02-2012   رقم المشاركة : ( 9 )
صقر قريش
مشرف الأقسام التعليمية

الصورة الرمزية صقر قريش

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 2814
تـاريخ التسجيـل : 22-08-2008
الـــــدولـــــــــــة :
المشاركـــــــات : 31,556
آخــر تواجــــــــد : ()
عدد الـــنقــــــاط : 596
قوة التـرشيــــح : صقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادة


صقر قريش غير متواجد حالياً

افتراضي رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ

صحيح اللسان

نَفَرَ جِلْدُه




أ.د عبد الله الدايل
يظن كثيرون أنَّ كلمة (نَفَر) عاميَّة في مثل قولنا: نَفَرَ جِلْدُه، وهذا غير صحيح والصواب أنَّها عربيَّة صحيحة ومعناها: وَرِمَ جِلْدُه – كما في المعاجم اللغويَّة، جاء في مختار الصحاح: «و ..(نَفَرَ) جِلْدُه أي وَرِمَ، وفي الحديث: «تَخَلَّلَ رَجُلٌ بالقَصَب فَنَفَرَ فَمُه» أي وَرِمَ قال أبو عبيدة: هو من (نِفاَر) الشيء من الشيء وهو تجافيه عنه وتباعده» فهذه الكلمة من فصيح العامَّة لشيوعها عندهم.
ولكلمة (نَفَرَ) عدَّة معانٍ، يقال: نَفَرَ نفوراً بمعنى هَجَرَ، وفَزِعَ، واْنَقَبَضَ وأَعْرَضَ وَصَدَّ، ونَفَرَ الحاجّ من منى: دَفَعَ إلى مكَّة ..إلخ.
ويدور معناها حول التجافي والتباعد وهو المعنى المحوريّ لها.
آخر مواضيعي
  رد مع اقتباس
قديم 04-02-2012   رقم المشاركة : ( 10 )
صقر قريش
مشرف الأقسام التعليمية

الصورة الرمزية صقر قريش

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 2814
تـاريخ التسجيـل : 22-08-2008
الـــــدولـــــــــــة :
المشاركـــــــات : 31,556
آخــر تواجــــــــد : ()
عدد الـــنقــــــاط : 596
قوة التـرشيــــح : صقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادة


صقر قريش غير متواجد حالياً

افتراضي رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ

الإنفلونزا




أ.د عبد الله الدايل
هذه الكلمة شائعة الاستعمال، وهي دخيلة من أصل إيطالي ينظر المعرَّب والدخيل، محمد التونجي، ص151، يمكن وصفها بأنها نَزْلة فيروسية مُعْدِيَة تتميَّز بالتهاب مجاري التنفّس - بعضهم يضبطها بفتح الهمزة (إنفلونزا) وبعضهم بكسر الهمزة كما في الوسيط؛ إذ جاء فيه:
«(الإنْفِلْوَنْزا): حُمَّى مُعْدِيَة يُسَبِّبها فيروس، تتميَّز بالتهاب رشحي في الجهاز التنفّسي أو الهضمي أو العصبي، يصحبها صداع وأَرَق».
وقد أقرَّ هذه الكلمة مجمع اللغة العربية في القاهرة نظراً لشيوعها وعدم وجود البديل العربي المطابق تماماً لمعناها، لكن يجب إخضاعها لنظام الجملة العربية في الاستعمال اللغويّ فنوظِّفها توظيفاً سليماً من حيث التركيب والموقعيّة والتضام ... إلخ.
آخر مواضيعي
  رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر


ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى الردود آخر مشاركة
فوائد لغوية مناهل اللغة العربية وعلومها 7 05-25-2011 03:25 AM
أين الخطأ ( موضوع متجدد) أبو عبدالرحمن الــمـنـتـدى الـعـام 63 11-18-2008 09:38 AM
فوائد لغوية ...!!!!!!! أبو عبيدة الــمـنـتـدى الـعـام 6 05-12-2006 01:25 PM


الساعة الآن 04:12 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Trans by