الانتقال للخلف   منتديات بلاد ثمالة > الأدب والشعر > واحة شعراء المنتدى

 
واحة شعراء المنتدى القصائد الشعرية من إنتاج العضو

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  رقم المشاركة : ( 1 )  
قديم 12-13-2007
الصورة الرمزية مشاكس
 
مشاكس
شاعر

  مشاكس غير متواجد حالياً  
الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 696
تـاريخ التسجيـل : 24-11-2006
الـــــدولـــــــــــة :
المشاركـــــــات : 1,238
آخــر تواجــــــــد : ()
عدد الـــنقــــــاط : 10
قوة التـرشيــــح : مشاكس يستحق التميز
افتراضي رد : سيدي منقاش

رد : سيدي منقاش رد : سيدي منقاش رد : سيدي منقاش رد : سيدي منقاش رد : سيدي منقاش

العوذه من العوارشه وسيدهم
كلهم من ماركة ابو ديك
لا ينقام ولا ينقعد لهم
توقيع » مشاكس
[POEM="font="Simplified Arabic,4,black,bold,normal" bkcolor="transparent" bkimage="images/backgrounds/2.gif" border="none,4,gray" type=2 line=0 align=center use=ex num="0,black""]لابد ماتبدي الليالـي للمشاكـس حاجتيـن =إنه صميدع في زمانه وان له حـظ اعتـلا
سيد زمانه محد ساده من زمان إليا ذحيـن =وإن طال عمره يب يسود ويب يروس العقلا
عون الضعيف وملتجى للي يمدون اليديـن =سم العدا معروف فاللقـوات قتـال اقتـلا
يارد على العد القراح ومخالفه يارد فطيـن =وإن ساقت القدرة فده زملوق بـات مكبـلا
ياكم بنى فالموجبات وكم قـرى فالغافليـن =واللي نصى ديرة ثماله عن مشاكس يسألا [/POEM]
رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر


ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى الردود آخر مشاركة
من الشيخ منقاش الى مخاوي منقاش راعي السواني منتدى الاستراحـة 7 08-10-2007 07:04 PM
ماذكر صحيح دون مبالــــغة!! .:. غــ اتعبني ـروري .:. الــمـنـتـدى الـعـام 10 06-25-2007 02:16 AM
سوق الأحد باختصار شديد فؤاد طرطشلي منتدى الاقتصاد والمال 4 02-11-2007 11:08 AM
سوق الأحد باختصار شديد فاعل خير منتدى الاقتصاد والمال 7 12-10-2006 12:35 AM
توجهنا صحيح أم نبحث عنه نظرة عقلانية الــمـنـتـدى الـعـام 5 09-25-2005 11:50 AM


الساعة الآن 02:59 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Trans by