الانتقال للخلف   منتديات بلاد ثمالة > الأدب والشعر > واحة شعراء المنتدى

 
واحة شعراء المنتدى القصائد الشعرية من إنتاج العضو

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  رقم المشاركة : ( 1 )  
قديم 10-25-2009
الصورة الرمزية دين دمع العين
 
دين دمع العين
مشارك

  دين دمع العين غير متواجد حالياً  
الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 3973
تـاريخ التسجيـل : 09-04-2009
الـــــدولـــــــــــة :
المشاركـــــــات : 346
آخــر تواجــــــــد : ()
عدد الـــنقــــــاط : 10
قوة التـرشيــــح : دين دمع العين يستحق التميز
افتراضي رد: عـــــــــــــادتــ

رد: عـــــــــــــادتــ رد: عـــــــــــــادتــ رد: عـــــــــــــادتــ رد: عـــــــــــــادتــ رد: عـــــــــــــادتــ

مهما كتبنى وقلني لا نوفيك حقك في المدح ررررائع............. صح لسانك ..... ننتظر منك المزيد
أقبل مررروري
توقيع » دين دمع العين
رد مع اقتباس
قديم 10-25-2009   رقم المشاركة : ( 2 )
سنا الهجرة
شاعر

الصورة الرمزية سنا الهجرة

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 1306
تـاريخ التسجيـل : 01-06-2007
الـــــدولـــــــــــة :
المشاركـــــــات : 13,176
آخــر تواجــــــــد : ()
عدد الـــنقــــــاط : 1185
قوة التـرشيــــح : سنا الهجرة تميز فوق العادةسنا الهجرة تميز فوق العادةسنا الهجرة تميز فوق العادةسنا الهجرة تميز فوق العادةسنا الهجرة تميز فوق العادةسنا الهجرة تميز فوق العادةسنا الهجرة تميز فوق العادةسنا الهجرة تميز فوق العادةسنا الهجرة تميز فوق العادة


سنا الهجرة غير متواجد حالياً

افتراضي رد: عـــــــــــــادتــ

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة دين دمع العين مشاهدة المشاركة
مهما كتبنى وقلني لا نوفيك حقك في المدح ررررائع............. صح لسانك ..... ننتظر منك المزيد


أقبل مررروري
أخي العزيز الغالي دين دمع العين .. وانا كذلك .. مهما أشكرك أنت والاخوة والاخوات فلن أوفيكم حقكم فأنا لا شي بدونكم

صح ابدان أخي الحبيب ..وفالكم كل خير

فديتك
آخر مواضيعي
  رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر


ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 05:06 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Trans by