الانتقال للخلف   منتديات بلاد ثمالة > الأقسام الــعــامة > اللغة العربية وعلومها

 
إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  رقم المشاركة : ( 1 )  
قديم 03-12-2010
الصورة الرمزية صقر قريش
 
صقر قريش
مشرف الأقسام التعليمية

  صقر قريش غير متواجد حالياً  
الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 2814
تـاريخ التسجيـل : 22-08-2008
الـــــدولـــــــــــة :
المشاركـــــــات : 31,556
آخــر تواجــــــــد : ()
عدد الـــنقــــــاط : 596
قوة التـرشيــــح : صقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادةصقر قريش تميز فوق العادة
افتراضي رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ

رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ

صحيح اللسان

هذا شاهد عِيان لا عَيان



د عبد الله الدايل
كثيراً ما نسمعهم يقولون: هذا شاهد عَيان – بفتح العين، وهذا غير صحيح، والصواب أن يُقال: هذا شاهد عِيان – بكسر العين – على وزن (فِعال) بمنزلة صِراع، وقِتال، ونِزَال، وغيرها. و(العِيان) هو المعاينة والرؤية بالعين، كما في المعاجم اللغوية، جاء في المختار: «و(عاينَ) الشَّيْءَ (عِياناً) – بكسر العين – رآه بعينه».
وفي الوسيط: «عاينَه مُعاينةً، وعِياناً: رآه بعينه، ولقيتُه عِياناً، ومعاينةً: لم أشُكّ في رؤيتي إياه. وفي المثل «ليس الخبر كالعِيان» كل ذلك بسر العين.
يتبيَّن أن (عِيان) بكسر العين هي الصواب، لأنها توافق النطق العربي الصحيح.
رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر


ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى الردود آخر مشاركة
فوائد لغوية مناهل اللغة العربية وعلومها 7 05-25-2011 03:25 AM
أين الخطأ ( موضوع متجدد) أبو عبدالرحمن الــمـنـتـدى الـعـام 63 11-18-2008 09:38 AM
فوائد لغوية ...!!!!!!! أبو عبيدة الــمـنـتـدى الـعـام 6 05-12-2006 01:25 PM


الساعة الآن 12:43 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Trans by